Da redação
Os números mais recentes da agência Wycliffe Bible Translator mostram que 698 idiomas agora têm a Bíblia completa, em comparação com 683 em 2018.
Ainda mais idiomas têm um Novo Testamento completo, de 1.534 no ano passado para 1.548 idiomas hoje, enquanto 1.138 mais têm algumas partes traduzidas da Bíblia, em comparação com 1.133.
Wycliffe disse que o trabalho ativo de tradução está sendo realizado em 2.617 idiomas em 161 países, com a instituição de caridade e sua organização parceira SIL envolvida em aproximadamente três quartos deste trabalho.
Peter Brassington, estatístico da Wycliffe, disse que os números são animadores. “Essas são figuras encorajadoras e representam o tremendo trabalho que as equipes de tradução estão realizando em todo o mundo”, afirmou.
“As mudanças ano após ano nem sempre parecem dramáticas à superfície, mas a tradução da Bíblia exige um esforço dedicado a longo prazo, e as traduções concluídas agora começaram muitas vezes há muitos anos. Entrei na Wycliffe em 1996: o número de idiomas em que há uma Bíblia completa dobrou durante esse período. ”
James Poole, diretor executivo da Wycliffe , disse: “Mais uma vez, vimos que quando as pessoas adquirem o Novo Testamento ou a Bíblia em seu idioma, isso faz uma grande diferença. Ver a alegria e o entusiasmo das dedicatórias do Novo Testamento Keliko, Wamey e Nyakyusa nos últimos 12 meses me lembra o quanto significa para as pessoas terem as Escrituras em seu idioma. ”
Apesar do progresso, ainda há um longo caminho a percorrer antes que haja Bíblias completas em todos os idiomas . Segundo Wycliffe, o número de idiomas ativos, incluindo idiomas de sinais, no mundo é 7.353.
Embora existam 3.384 idiomas com algumas partes da Bíblia, existem 3.969 idiomas falados por cerca de 252 milhões de pessoas, que ainda não possuem um único verso traduzido.
(Com Evangelho Digital)