Da Redação do JM Notícia
Em uma situação sem precedentes na história do prestigiado Festival da Canção de Viña del Mar, no Chile, a cantora Danay Suarez, representante de Cuba, mudou a letra da música na sua apresentação final. Com o primeiro lugar garantido pelos votos dos juízes, ela subiu ao palco e anunciou que refizera a letra após conversar com Deus.
“Eu sei que que vou perder a Gaivota (nome do principal prêmio do festival), mas para mim é mais importante salvar vidas aqui hoje”, anunciou Suarez. Em seguida, cantou “Yo Aprendi” [Eu Aprendi] com uma letra totalmente diferente da que se inscreveu na competição.
Segundo as regras do festival, promovido anualmente desde 1959, a alteração da letra faz com que seja considerada como outra canção e por isso, o cantor Américo, da Espanha, ficou com o primeiro lugar.
Na soma das notas de todas as fases, Suarez chegou com larga vantagem na final. Contudo, para ela, pregar sua mensagem de fé era mais importante. Como o programa estava sendo transmitido ao vivo para vários países da América Latina e Espanha, ela conseguiu seu objetivo.
Contudo, a reação do público, e dos juízes, fez com que a organização do Festival, promovido pela rede Chilevisión, revisse as regras. Além do cantor espanhol, Danay Suarez também recebeu a Gaivota e US$ 30.000. Na prática, foi declarado um empate técnico.
O presidente do Júri, Mario Domm, declarou ao público: “Quando você inscreve uma canção, espera-se uma fidelidade a ela. Nós acabamos de testemunhar um ato muito corajoso, porque ela não só mudou, melhorou 100%. Isso que Danay fez é algo que nos arrepiou. Precisamos de pessoas que se atrevem. As regras devem ser melhor pensadas quando as coisas melhoram”.
Voltando ao palco para agradecer o recebimento do chamado “prêmio especial”, ela deu um novo testemunho: “Hoje pisamos na cabeça da serpente. Eu preferi arriscar e passar uma mensagem. É melhor isso que ter mais um ornamento em minha casa. Preferi salvar vidas com uma Palavra”.
A música fala sobre fé, mas muitos viram nela uma crítica às igrejas. Também um discurso contra o aborto, questão que está sendo amplamente debatida no Chile. A cubana afirmou que a nova letra “tem a ver com muitas coisas, incluindo … o aborto”. Confira a tradução livre da nova letra de “Yo Aprendi” aqui. Com informações de CBN.